| I remember it well | Eu lembro bem |
| The first time that I saw | Da primeira vez que eu vi |
| Your head around the door | Sua cabeça em torno da porta |
| 'Cause mine stopped working | Por que a minha parou de funcionar |
| I remember it well | Eu lembro bem |
| There was wet in your hair | Seu cabelo estava molhado |
| You were stood in the stairs | Eu fiquei na escada |
| And time stopped moving | E o tempo parou de passar |
| I want you here tonight | Te quero aqui hoje à noite, te quero aqui |
| I want you here | Porque não consigo acreditar no que encontrei |
| 'Cause I can't believe what I found | Te quero aqui hoje à noite, te quero aqui |
| I want you here tonight | Porque nada vai me desanimar |
| I want you here | |
| Nothing is taking me down, down, down... | |
| I remember it well | Eu me lembro bem |
| Taxied out of a storm | Peguei um táxi numa tempestade |
| To watch you perform | Pra te ver tocar |
| And my ships were sailing | E meus navios navegavam |
| I remember it well | Eu me lembro bem |
| I was stood in your line | Estava na sua fila |
| And your mouth, your mouth, your mouth... | E sua boca, sua boca, sua boca, sua mente... |
| I want you here tonight | Te quero aqui hoje à noite, te quero aqui |
| I want you here | Porque não consigo acreditar no que encontrei |
| 'Cause I can't believe what I found | Te quero aqui hoje à noite, te quero aqui |
| I want you here tonight | Porque nada vai me desanimar |
| I want you here | Exceto você, meu amor |
| Nothing is taking me down, down, down... | Exceto você, meu amor |
| Except you my love. Except you my love... | Venham todos vocês, perdidos |
| Mergulhem no musgo | |
| Eu espero que minha sanidade cubra o custo | |
| De remover a mancha desse amor, de papel machê | |
| Come all ye lost | Venham todos vocês, renascidos |
| Dive into moss | Toquem minha buzina |
| I hope that my sanity covers the cost | Estou dirigindo feito um louco |
| To remove the stain of my love | Isso é amor, isso é pornografia |
| Paper maché | Que Deus me perdoe, mas eu me chicoteio com desprezo, despreza |
| Come all ye reborn | Eu quero ouvir o que você tem a dizer sobre mim |
| Blow off my horn | Ouvir se você vai viver sem mim |
| I'm driving real hard | Eu quero ouvir o que você quer |
| This is love, this is porn | Eu me lembro de dezembro |
| God will forgive me | E eu quero ouvir o que você tem a dizer sobre mim |
| But I, I whip myself with scorn, scorn | Ouvir se você vai viver sem mim |
| Eu quero ouvir o que você quer | |
| O que diabos você quer? | |
| I wanna hear what you have to say about me | |
| Hear if you're gonna live without me | |
| I wanna hear what you want | |
| I remember december | |
| And I wanna hear what you have to say about me | |
| Hear if you're gonna live without me | |
| I wanna hear what you want | |
| What the hell do you want? | |
Como eu não tenho o dom de ler pensamentos, eu me preocupo somente em ser amigo e não saber quem é inimigo. Pois assim, eu consigo apertar a mão de quem me odeia e ajudar a quem não faria por mim o mesmo.
domingo, 13 de setembro de 2009
Remember-Damien Rice
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário